A tradução livre do poema é minha tirada das versões espanhola, francesa e inglesa do libreto. A música, dessa voz-deusa de Arianna Savall, do seu álbum "Bella Terra". Ulls, a canção.
Olhos
Teus olhos de pura livre infância
abrir-se-ão amplas janelas. Livre de bruma e lamento
será o seu olhar distância.
abrir-se-ão amplas janelas. Livre de bruma e lamento
será o seu olhar distância.
O olhar nostálgico dos teus olhos
espanto do primeiro dia do mundo
depurado do grande resplendor
Quando como diamante lapidado
Encontres os olhos límpidos da infância
Que doçura sedosa terá o orvalho
E o pensamento, que alegria!
Tomàs Garcés
Um comentário:
Derrubas qualquer um com as tuas palavras. Obrigado, simplesmente.
.
Carpe diem!
Postar um comentário